Kagayaku Hito

6 05 2010

Kagayaku Hito (輝く人) by Angela AKi (アンジェラ・アキ)

Lyrics:
安全地帯の家を出て 鞄を両手に抱えて
毎朝歩く孤独の一本道 (Um)

太陽が僕を見捨てて 自分の影が薄れていく
誰も気づかないけれど この胸は泣いている

輝く人になりたくて
目を閉じて想像してみる
たくさん笑い 恋もしたり
きっと幸せだろう 幸せだろう

言葉が僕を見捨てて 届かぬ思いだけを残す
誰も聞こえないけれど この胸は叫んでいる

輝く人になりたくて
目を閉じて想像してみる
たくさん笑い 夢も見たり
きっと幸せだろう 幸せだろう

鏡に映る自分が嫌いですか、好きですか?
(You gotta learn to love yourself)
人に見られる自分は 鏡に映る自分だから

輝く人になりたくて 目を閉じて想像してみる

輝く人は自分の中で
見つけ出さなきゃいけないから
透き通る瞳を逸らさないで 逸らさないで

輝く人は自分の中に 必ずいると信じてる
たくさん笑い 夢も見たり きっと幸せになれるだろう
いつの日か この僕も

Lyrics in Romaji:
anzen shitai no ie wo dete kaban wo ryoute ni kata te
maiasa aruku kodoku no ippon michi ( Um )

taiyou ga boku wo misute te jibun no kage ga usurete yuku
daremo kizukanai keredo kono mune wa naite iru

kagayaku hito ni naritakute
me wo tojite souzou shite miru
takusan warai koi mo shitari
kitto shiawase darou shiawase darou

kotoba ga boku wo misute te todoka nu omoi dake wo nokosu
daremo kikoenai keredo kono mune wa sakende iru

kagayaku hito ni naritakute
me wo tojite souzou shite miru
takusan warai yume mo mitari
kitto shiawase darou shiawase darou

kagami ni utsuru jibun ga kirai desu ka , suki desuka ?
( You gotta learn to love yourself )
hito ni mirareru jibun wa kagami ni utsuru jibun dakara

kagayaku hito ni naritakute me wo tojite souzou shite miru

kagayaku hito wa jibun no naka de
mitsuke dasanakya ikenai kara
suki touru hitomi wo sora sanaide sora sanaide

kagayaku hito wa jibun no naka ni kanarazu iru to shinjiteru
takusan warai yume mo mitari kitto shiawase ni nareru darou
itsu no hi ka kono boku mo

Translation:
I leave the comfort zone of my house carrying my bag in both hands
Every morning I walk this lonely road (Um)

The sun has abandoned me and my presence grows dim
No one notices but my heart is crying

I want to be a shining person
So I close my eyes and imagine it
I’ll laugh a lot, fall in love
And surely be happy, so happy

Words have abandoned me, leaving me with thoughts I can’t express
No one can hear me but my heart is screaming out

I want to be a shining person
So I close my eyes and imagine it
I’ll laugh a lot, dream
And surely be happy, so happy

When you see your reflection in the mirror, do you hate it or love it?
(You gotta learn to love yourself)
Because the reflection in the mirror is what everyone else sees

I want to be a shining person so I close my eyes and imagine it

The shining person’s within me
I have to find out where she is
Don’t turn away from those clear eyes, don’t turn away

I believe the shining person is definitely within me
I’ll laugh a lot, dream, and surely be happy
Someday I’ll be one too.


ទង្វើ

Information

ឆ្លើយ​តប

Fill in your details below or click an icon to log in:

ឡូហ្កូ WordPress.com

អ្នក​កំពុង​បញ្ចេញ​មតិ​ដោយ​ប្រើ​គណនី WordPress.com របស់​អ្នក​។ Log Out / ផ្លាស់ប្តូរ )

រូប Twitter

អ្នក​កំពុង​បញ្ចេញ​មតិ​ដោយ​ប្រើ​គណនី Twitter របស់​អ្នក​។ Log Out / ផ្លាស់ប្តូរ )

រូបថត Facebook

អ្នក​កំពុង​បញ្ចេញ​មតិ​ដោយ​ប្រើ​គណនី Facebook របស់​អ្នក​។ Log Out / ផ្លាស់ប្តូរ )

Google+ photo

អ្នក​កំពុង​បញ្ចេញ​មតិ​ដោយ​ប្រើ​គណនី Google+ របស់​អ្នក​។ Log Out / ផ្លាស់ប្តូរ )

កំពុង​ភ្ជាប់​ទៅ​កាន់ %s




%d bloggers like this: