フライングゲット (Flying Get)

6 01 2012

フライングゲット(Flying Get) ដោយក្រុមចំរៀងJ-Pop AKB48

Lyrics, Romaji & Translation:

Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na
Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na
Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na
Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na

ギラギラッ  容赦ない太陽が
GIRA GIRA yousha nai taiyou ga
The glaring and unforgiving sun is

強火で照りつける on the beach
tsuyobi de teritsukeru on the beach
Beating down intensely on the beach

自惚れ温度は急上昇
unubore ondo wa kyuu joushou
The conceited temperature suddenly rises

落ち着かないのは真夏の性だね
ochitsukanai no wa manatsu no saga da ne
What can’t seem to calm down is the nature of midsummer

2人 目が合えば
futari me ga aeba
When our eyes meet

なぜか逸らすのに
naze ka sorasu no ni
Why is it that despite averting your glance

僕を またすぐ見る
boku wo mata sugu miru
You immediately look at me again

君って もしかしてもしかして
kimitte moshikashite moshikashite
Could it be that you…

** フライングゲット
FLYING GET

僕は一足先に
Boku wa hitoashisaki ni
Should I immediately take in

君の気持ち
kimi no kimochi
Your feelings

今すぐ手に入れようか
ima sugu te ni ireyou ka
That are right in front of me

フライングゲット
FLYING GET

何か言われる前に
nani ka iwareru mae ni
Before anything is said

心の内 ビビっと
kokoro no uchi BIBI to
The inside of my heart

感じるままに
kanjiru mama ni
Feels jittery

誰といても (誰といても)
dare to ite mo (dare to ite mo)
Even if you’re with someone,

微笑み方で (微笑み方で)
hohoemi kata de (hohoemi kata de)
By your way of smiling

君が僕に恋を恋をしてるのは鉄板
kimi ga boku ni koi wo koi wo shiteru no wa teppan
It’s a sure thing that you’ve fallen deeply in love with me

フライングゲット
FLYING GET

だから 誰より早く
dakara dare yori hayaku
That’s why your heart becomes mine

君のハートのすべて 僕のもの
kimi no HAATO no subete boku no mono
Quicker than anybody else’s

好きだからラブ・フラゲ!
suki dakara RABU FURAGE!
Because I love you I obtain your love

クラクラッ 動揺した純情で
KURA KURA douyou shita junjou de
With a giddy and restless pure heart

砂浜 チラ見してたビキニ
sunahama chira mishiteta BIKINI
The fluttering bikini you showed me on the beach

告白ウェルカムさ おいで!
kokuhaku WELCOME sa oide!
Is a welcome confession so come here!

素直にならんきゃ楽しくないぜ!
sunao ni naranakya tanoshiku nai ze!
It’s no fun if you’re not honest with yourself!

その目 誘ってる
sono me sassoteru
Those eyes

僕に来てくれと
boku ni kite kure to
Are inviting me to come

それが妄想としても
sora ga mousou toshite mo
Even if it’s just a delusion

声を掛けてみなきゃ始まらない
koe wo kakete minakya hajimaranai
Nothing will happen if I don’t try calling out

フライングゲット
FLYING GET

君に空振りしても
kimi ni karaburi shite mo
Even if I keep hitting and missing

当たってくだけろ
atatte kudakero
I won’t stop until I collide into you

あるある 男じゃないか?
aru aru otoko janai ka?
I’m not a man if I don’t right?

フライングゲット
FLYING GET

いつも やるだけやるさ
itsumo yaru dake yaru sa
I always just do what I can

黙ってみてても 恋は売り切れるよ
damatte mitete mo koi wa urikireru yo
Love will sell out if I stay silent and watch

勇み足でも (勇み足でも)
isamiashi de mo (isamiashi de mo)
I may be rash,

一番乗りで (一番乗りで)
ichiban nori de (ichiban nori de)
But ahead of everyone else,

僕が君にゾッコンゾッコンなのは無双
boku ga kimi ni ZOKKON ZOKKON na no wa musou
My deep love for you is unmatched

フライングゲット
FLYING GET

予約 待ってるような
yoyaku matteru you na
I outsmart all the surrounding men

まわりの男たちを出し抜いて
mawari no otokotachi dashinuite
Who seem to have plans with you,

得意げにラブ・フラゲ!
tokuige ni RABU FURAGE!
And proudly obtain your love

Source: http://ilovenippon.wordpress.com/category/music/lyric-translations/


ទង្វើ

Information

ឆ្លើយ​តប

Fill in your details below or click an icon to log in:

ឡូហ្កូ WordPress.com

អ្នក​កំពុង​បញ្ចេញ​មតិ​ដោយ​ប្រើ​គណនី WordPress.com របស់​អ្នក​។ Log Out / ផ្លាស់ប្តូរ )

រូប Twitter

អ្នក​កំពុង​បញ្ចេញ​មតិ​ដោយ​ប្រើ​គណនី Twitter របស់​អ្នក​។ Log Out / ផ្លាស់ប្តូរ )

រូបថត Facebook

អ្នក​កំពុង​បញ្ចេញ​មតិ​ដោយ​ប្រើ​គណនី Facebook របស់​អ្នក​។ Log Out / ផ្លាស់ប្តូរ )

Google+ photo

អ្នក​កំពុង​បញ្ចេញ​មតិ​ដោយ​ប្រើ​គណនី Google+ របស់​អ្នក​។ Log Out / ផ្លាស់ប្តូរ )

កំពុង​ភ្ជាប់​ទៅ​កាន់ %s




%d bloggers like this: